Atualize para o Pro

Contrôler le langage dans les médias pour contrôler les masses. Voici un exemple de Politico

La liste noire de Politico donne un aperçu du contrôle de la langue

Ci-dessous un exemple. Nous ne pouvons que deviner quelles autres listes existent pour manipuler les masses.

En janvier 2022, l'agence de presse Politico (Politico appartient à Axel Springer Verlag, qui possède également d'autres médias transatlantiques tels que Die Welt, entre autres) a publié un guide à l'intention de ses rédacteurs interdisant l'utilisation d'un langage considéré comme "offensant". Le guide, récemment consulté par Amber Athey de The Spectator, fournit des lignes directrices pour l'utilisation du langage lié au racisme, aux problèmes transgenres et à l'immigration.

Le guide interdit l'utilisation de mots sexués tels que "créé par l'homme", "humanité" et "chasse à l'homme".

Le guide interdit également la déclaration selon laquelle une personne transgenre « s'identifie » à un genre spécifique. Il est également illégal de désigner une personne transgenre comme « homme biologique » ou « femme biologique ». Au lieu de cela, les journalistes devraient utiliser "sexe biologique" ou "sexe biologique".

"En général, évitez les références à une personne transgenre née garçon ou fille et optez pour un langage tel que" garçon / fille identifié à la naissance "", explique le guide. « La biologie d'une personne n'a pas préséance sur son identité de genre, et de telles simplifications excessives peuvent invalider le genre actuel et authentique de la personne.

Au sujet du racisme, le guide déclare : "Contrairement au noir, le blanc ne doit jamais être mis en majuscule."

Les journalistes ne sont pas non plus autorisés à utiliser « pro-vie » ou « pro-choix » en dehors des guillemets. Au lieu de cela, ils devraient utiliser « anti-avortement », « pro-avortement » et « droit à l'avortement ».

Il leur est également demandé d'utiliser des expressions neutres en termes de genre telles que "patients cherchant à avorter" ou "personnes cherchant à avorter" au lieu de "femmes cherchant à avorter", car il peut également y avoir des personnes qui ne s'identifient pas comme des femmes et qui peuvent devenir enceintes.

De plus, « avortement tardif » devrait être remplacé par « avortement plus tard dans la grossesse ».

En ce qui concerne l'immigration clandestine, il est interdit aux rapporteurs d'utiliser les termes « étrangers illégaux », « bébés d'ancrage », « immigrants illégaux » ou tout autre terme désobligeant en référence à l'immigration illégale à la frontière sud.

En outre, la situation à la frontière sud ne doit pas être qualifiée de "crise" car "si la forte augmentation des arrivées de mineurs non accompagnés pose un problème aux agents des frontières, un défi politique pour l'administration Biden, et une situation désastreuse pour de nombreux les migrants qui sont basés sur... se lancent dans le voyage, cela ne correspond pas à la définition du dictionnaire d'une crise.